デスクトップ パブリッシング(DTP)は多くの場合、一般的な翻訳プロジェクトの最終仕上げとなる作業です。印刷(書籍、マニュアル、雑誌、パンフレットなど) または電子形式(Web ページ、電子書籍、ニュースレターなど)での公開前に最終的な体裁を整えます。
この工程では、ごく小さなエラーでも最終結果に重大な影響を及ぼすことがあるため、取りこぼしは許されません。 したがって、全ての DTP サービスは、グラフィック専門のプロと言語のプロの緊密な協力のもとで行われます。 それがこのプロセスでのミスの発生を防止する鍵であり、それによって、体裁の整った訳文で最終的な品質管理を行うことが可能になります。
DTP のプロセス
- 原文と比較した文書のフォーマットおよびレイアウト
- 訳文の長さに合わせたコンテンツの調整
- イメージやその他グラフィック コンテンツのローカライゼーション
- ハンドブック用の要旨およびインデックスの作成と同期
- 公開用 PDF および PostScript ファイルの作成