CHIAMA SUBITO +1 877 402 4554

Controllo della qualità linguistica

Il controllo e l’approvazione dei contenuti tradotti rappresentano una sfida importante per le aziende di tutto il mondo. Assegnare questo compito a un team interno, a organizzazioni specializzate in field marketing o commerciali, implica distogliere i membri del team dalle loro mansioni principali, sacrificando giorni di lavoro.

Al contrario, se ti affidi a un partner con standard coerenti, tecnologie efficienti e professionisti linguistici esperti in materia, potrai lanciare i tuoi prodotti sul mercato più velocemente, con la consapevolezza di offrire servizi e contenuti di qualità, rafforzando l’immagine del tuo brand.

Offriamo un servizio di controllo della qualità linguistica (LQR, ovvero Language Quality Review in inglese) per fornire una revisione oggettiva, una valutazione qualitativa e un’analisi comparativa dei tuoi contenuti multilingue. Una parte fondamentale dell’LQR consiste nell’analizzare la coerenza dei contenuti tradotti rispetto alle risorse linguistiche a disposizione, come guide di stile, glossari e specifiche del progetto.

I nostri linguisti con più esperienza valuteranno la traduzione in base ai tuoi standard di qualità. Ogni errore riscontrato sarà categorizzato e aggiunto in una scheda di valutazione con un commento e una soluzione adeguata. La scheda di valutazione, o report di qualità, può essere inviata al tuo team di traduzione o al tuo fornitore linguistico per apportare le eventuali modifiche al progetto in corso o a quelli futuri. Il feedback e le informazioni relative all’esito della valutazione ti consentiranno di tenere traccia della qualità offerta dai tuoi team, identificare le aree in cui migliorare e adottare misure correttive, se necessario.

Il controllo della qualità linguistica non è uno strumento per valutare le competenze e le capacità dei team di traduzione o dei fornitori linguistici, ma per garantire che la traduzione finale sia corretta dal punto di vista tecnico. Per questo motivo, vengono analizzati la correttezza grammaticale, l’assenza di refusi, l’utilizzo di una terminologia appropriata e la coerenza in termini di grammatica e stile.

Ecco cosa permette di fare il nostro servizio di controllo della qualità linguistica:

Migliorare la qualità complessiva dei contenuti tradotti

Promuovere l'importanza della qualità all'interno della supply chain

Creare una struttura aziendale completa dedicata alla qualità della traduzione

Ottenere una maggiore visibilità dei tuoi contenuti multilingue

Creare una base per analizzare il livello del servizio offerto dai fornitori linguistici

Per noi, il controllo della correttezza tecnica di una traduzione è solo il primo passo. I revisori si dedicano alla gestione delle tue risorse linguistiche e possono essere coinvolti nelle decisioni sulla terminologia e sul glossario. Inoltre, sono disponibili a rispondere a eventuali domande e affrontare problemi specifici legati alla loro lingua al tuo posto.

Gestione della terminologia

La gestione della terminologia rappresenta una componente essenziale per distribuire prodotti e servizi in tutte le lingue, ma l’esattezza della forma e la coerenza terminologica ricoprono un ruolo ancora più importante nei messaggi multilingue. Usare le parole corrette è fondamentale per distribuire documentazione in più lingue, mentre adottare un approccio terminologico coerente è un prerequisito necessario per offrire informazioni dei prodotti, istruzioni operative e manuali dell’utente di alta qualità.

La creazione di glossari multilingue relativi ai termini più importanti faciliterà le comunicazioni con clienti, dipendenti e fornitori in tutto il mondo grazie all’uso di un linguaggio coerente. In questo modo, potrai ottimizzare le strategie di marketing internazionale, facilitare il rispetto delle normative e gestire l’immagine del brand.

I nostri esperti linguistici ti aiuteranno a uniformare, in una o più lingue, l’utilizzo coerente e corretto delle parole e delle frasi che incarnano l’essenza della tua azienda: nomi di prodotti, brand, marchi registrati, espressioni legali, messaggi promozionali, specifiche tecniche, descrizioni di cataloghi e altri termini che descrivono l’attività, i prodotti e i servizi che offri.

Il nostro servizio di gestione della terminologia comprende:

Valutazione della terminologia aziendale esistente

Creazione o aggiornamento dei glossari

Gestione o controllo regolare della terminologia

Sviluppo di guide di stile personalizzate

© Copyright CONNECT GLOBAL LLC

CERTIFICAZIONE ISO 17100

CONTATTACI

600 Stewart Street, Suite 400
Seattle WA 98101

connectus@connect-global.net

+1 877 402 4554
+1 206 455 2920