다국어 DTP

다국어 DTP

DTP(Desktop Publishing)는 일반적인 번역 프로젝트의 최종 단계로서, 이 단계에서 문서를 인쇄(책, 매뉴얼, 잡지, 브로셔 등)하거나 전자식(웹페이지, 전자책, 뉴스레터 등)으로 출판하기 전에 마지막으로 레이아웃 등을 조정합니다.

 

Qode Interactive Strata아주 작은 오류라도 최종 결과물에 심각한 결과를 초래하게 되므로, DTP 단계에서는 어떤 것 하나도 소홀히 해서는 안 됩니다. 그렇기 때문에 그래픽 전문가는 DTP 서비스를 수행할 때 항상 언어 전문가와 긴밀하게 협력합니다. 이러한 협력은 DTP 과정에서 어떤 오류도 발생하지 않게 하기 위한 핵심 요소이며, 이를 통해 대상 언어로 서식 편집이 완료된 문서의 최종 품질을 제어할 수 있게 됩니다.

 

DTP 과정에는 다음 항목이 포함됩니다.

 

  • 문서를 원본과 같은 서식 및 레이아웃으로 편집
  • 번역 텍스트 길이에 따라 콘텐츠 조정
  • 이미지 또는 기타 그래픽 콘텐츠 현지화
  • 핸드북용 초록 및 색인 작성 및 동기화
  • 출판용 PDF 및 포스트스크립트 파일 작성