PAO multilingue

PAO MULTILINGUE

La Publication assistée par ordinateur (PAO) est souvent la dernière étape dans un projet de traduction ; c’est à ce moment-là que le document est finalisé en vue de sa publication papier (sous forme de livres, de manuels, de magazines, de brochures etc.) ou électronique (pages web, eBooks, newsletters, etc.)

 

qode interactive strataCette étape ne doit rien laisser au hasard, car la moindre erreur pourrait avoir des conséquences désastreuses sur le résultat final. C’est pourquoi tous nos services de PAO sont pris en charge par des graphistes professionnels collaborant étroitement avec nos spécialistes des différentes langues. Cette collaboration est essentielle pour s’assurer qu’aucune erreur ne s’est glissée dans le processus et nous permet d’effectuer le contrôle qualité final une fois le document mis en forme dans la langue cible.

 

Le processus de PAO se décompose comme suit :

 

  • Mise en forme et adaptation de la maquette du document pour correspondre à l’original
  • Ajustement du contenu en fonction de la longueur de la version traduite
  • Localisation des images ou de tout autre contenu graphique
  • Création et synchronisation des résumés et des sommaires pour les manuels
  • Création des fichiers PDF et PostScript en vue de la publication du document